この向こうのどこかで
自分のブログがどんな検索ワードで一番引っかかるのかを、今まで意識してませんでしたが、ちょっと調べてみたら、「Somewhere Out There 歌詞」でした。1年前に、ブログにこの歌の歌詞(日本語訳)を書いたら、今でもその記事が一番検索されているようです。
いい歌なんで、結構みんな知りたいのでしょうかね。もう一度掲載しておきましょう。今度は全部。
-----
Somewhere out there beneath the pale moonlight
Someone's thinking of me, And loving me tonight
蒼白く輝く月の光が照らすこの向こうのどこかで
今夜、誰かが私のことを思ってくれている 愛してくれている
Somewhere out there someone's saying a prayer
That we'll find one another in that big somewhere out there
この向こうのどこかで誰かが
私達が この広い空のどこかで再び巡り逢えることを
祈ってくれている
And even though I know how very far apart we are
It helps to think we might be wishing on the same bright star
私たちは遠くに離れているけれど
そのおかげで、同じ輝く星に、巡り逢えることを祈っているのかも
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
夜風が孤独な子守歌を唄いはじめると
そのおかげで、この同じ大きな空の下で眠りについているって思える
Somewhere out there if love can see us through
Then we'll be together somewhere out there
Out where dreams come true
この向こうのどこかで、愛が私達を見守ってくれているので有れば
この向こうのどこかで、きっと一緒になれるでしょう
夢は叶うでしょう
-----
YouTubeに投稿されている映画でのシーン。
リンダ・ロンシュタット&ジェームズ・イングラムが歌っている動画は、どうやら著作権かなんかの問題で掲載できないようです。こっちの方がいいんですけどね…。
1987年の映画ですね・・・。僕は19歳の時にこの映画(スピルバーグ監督のアニメ作品だけど)を見て、感動してたんですねぇ。。。そう考えると、ちょっと恥ずかしいような、でも懐かしいような。
| 固定リンク
「音楽」カテゴリの記事
- お気に入りの曲(その7)(2009.07.21)
- お気に入りの曲(その6)(2009.07.19)
- お気に入りの曲(その5)(2009.07.17)
- お気に入りの曲(その4)(2009.07.12)
- この向こうのどこかで(2009.07.05)


コメント